Anja-Hélène van Zandwijk spreekt met Rokus Hofstede en Jacob Groot over hun vertalingen van het werk van Baudelaire. Een paar Baudelaire-liefhebbers laten een gedicht (Max Bruinsma) en een lied horen (Bam Commijs op de piano).

Programma

  • Introductie: Charles Baudelaire en de Nederlandse vertalingen door Anja-Hélène van Zandwijk
  • Gesprek met Jacob Groot over zijn vertaling Het Spleen van Parijs.
  • Max Bruinsma met het gedicht L’ albatros (uit Les fleurs du mal) in zijn vertaling.
  • Bam Commijs op de piano met zijn compositie van L’invitation au voyage van Baudelaire.
  • PAUZE
  • Kiki Coumans over haar vertaling van de correspondentie van Baudelaire.
    Ze is niet zelf aanwezig maar schreef voor deze gelegenheid een korte verantwoording over haar keuzes uit de brieven, die Anja-Hélène van Zandwijk zal voorlezen.
  • Rokus Hofstede over zijn vertaling Mijn hart blootgelegd (Mon cœur mis à nu).
Meer informatie en/of reserveren